Chanson Détail
Chapter and Verse - 23/09/2016
Born To Run
Bruce Springsteen
In the day we sweat it out in the streets of a runaway American dream At night we ride through mansions of glory in suicide machines Sprung from cages out on highway 9, Chrome wheeled, fuel injected And steppin' out over the line Baby this town rips the bones from your back It's a death trap, it's a suicide rap We gotta get out while we're young 'Cause tramps like us, baby we were born to run Wendy let me in I wanna be your friend I want to guard your dreams and visions Just wrap your legs 'round these velvet rims And strap your hands across my engines Together we could break this trap We'll run till we drop, baby we'll never go back Will you walk with me out on the wire 'Cause baby I'm just a scared and lonely rider But I gotta find out how it feels I want to know if love is wild Girl I want to know if love is real Beyond the Palace hemi-powered drones scream down the boulevard The girls comb their hair in rearview mirrors And the boys try to look so hard The amusement park rises bold and stark Kids are huddled on the beach in a mist I wanna die with you Wendy on the streets tonight In an everlasting kiss The highway's jammed with broken heroes on a last chance power drive Everybody's out on the run tonight but there's no place left to hide Together Wendy we'll live with the sadness I'll love you with all the madness in my soul Someday girl I don't know when We're gonna get to that place Where we really want to go And we'll walk in the sun But till then tramps like us Baby we were born to run | Le jour on ronge notre frein dans les rues d’un rêve américain en fuite La nuit on traverse des châteaux de gloire sur des engins de mort Libérés de nos cages sur l’autoroute 9 1, Roues chromées, gaz à fond Et franchissant la ligne blanche Chérie cette ville te brise l'échine C’est un piège mortel, c’est une condamnation au suicide On doit se barrer tant qu'on est jeune Parc’ qu’ des vagabonds comme nous, chérie, on est nés pour courir Wendy laisse-moi entrer je veux être ton ami Je veux être le gardien de tes rêves et de ton imagination Enveloppe juste ces jantes de velours de tes jambes Et sangle mon moteur de tes mains Ensemble on pourrait briser ce piège On courra jusqu’à ce qu'on tombe, chérie on ne reviendra jamais Franchiras-tu la ligne d’arrivée avec moi? Parc’ qu’ chérie je suis un aventurier effrayé et solitaire Mais je dois découvrir ce qu'on ressent Je veux savoir si l’amour est sauvage Petite je veux savoir si l’amour est réel Derrière le Palace 2 les bourdonnements des V8 Hemi 3 descendent le boulevard en hurlant Les filles se recoiffent dans les rétroviseurs Et les garçons essaient de jouer les durs Le parc d’attractions se dresse audacieux et désert Sous une brume, les gamins se blottissent sur la plage Je veux mourir dans les rues ce soir avec toi Wendy Dans un baiser éternel L’autoroute est pleine de héros brisés dans une course de la dernière chance Tout le monde est dehors en fuite ce soir Mais il n’y a plus d'endroit où se cacher Ensemble Wendy on vivra avec cette tristesse Je t'aimerai avec toute la folie de mon âme Un jour petite, je ne sais pas quand On va atteindre cet endroit Où on veut vraiment aller Et on marchera sous le soleil Mais jusque là, des vagabonds comme nous Chérie on est nés pour courir |
Notes de la traduction:
1 : Highway 9: route principale parcourant la côte Est des États-Unis de la frontière canadienne, jusqu'à l'État du Delaware. Elle traverse au passage le New-Jersey du Nord au Sud, parallèlement à la côte, ainsi que la ville de Freehold.
On traduit régulièrement "highway" par "autoroute", sachant qu'une autoroute, en France, est une route à péage, et qu'aux USA il n'y a pas de péage (à part certaines portions appellées "Turnpike").
2 : The Palace est une sorte de parc d'attractions d'Asbury Park, à l'angle de Lake Avenue et Kingsley Street.
Pour plus d'infos: http://www.palaceamusements.com
3 : Il s'agit d'un type de moteur développé par Chrysler au début des années 50. Un moteur V8 avec des têtes hémisphériques (le principe étant d’offrir une surface plus grande pour les valves, maximisant l’efficacité de la combustion): hemispherical combustion chamber. Comme pour Racing in the Streets, Springsteen est précis quand il parle mécanique...
Ecrite au début de l'année 74, la chanson a été enregistrée durant les breaks de la tournée 74, la dernière prise semblent dater du 6 août. Ernest Carter et David Sancious sont encore respectivement à la batterie et au piano tandis que la production est attribuée à Springsteen et Mike Appel, Jon Landau les rejoindra ultérieurement pour le reste du disque. Le documentaire Wings For Wheels du coffret Born to Run 30th Anniversary Edition donnent de plus amples informations sur le making of de la chanson et de l'album.
Si l'album allait devenir un grand succès, le single, avec Meeting Across A River en face B, ne se classa qu'à la 23ème place du billboard, ce qui était néanmoins largement mieux que les précédents. Dès novembre 74, le titre était diffusé par diverses radios, leurs DJ ayant reçu le disque par Appel. Les deux premiers albums connurent alors une seconde jeunesse.
Bruce Springsteen :
"Je voulais que Born To Run soit un succès en 45 tours. Pas pour l'argent mais parce que je croyais véritablement et énormément dans la chanson et je voulais juste l'entendre à la radio, sur les ondes (AM) à travers le pays. Pour moi, c'est à cet endroit qu'une chanson devrait être." 1975 cité dans Talking - John W. Duffy, 2004
"Born To Run parlait de New-York. J'y étais depuis des mois. J'étais avec cette fille et elle venait juste d'arriver du Texas et elle voulait à nouveau retourner chez elle et elle devenait folle et nous étions dans cette chambre et tout s'éternisait. Je rentrais chez moi pratiquement en larmes. Et j'avais l'impression d'être comme nulle part. Mais tout en sachant qu'il y avait quelque chose, quelque part."
1975 cité Talking - John W. Duffy, 2004
Voir également cet article de presse: 31-10-1988 - Rolling Stone (Edition Française)