Chanson Détail
Live 75/85 - 10/11/1986
Adam Raised A Cain
Bruce Springsteen
In the summer that I was baptized my father held me to his side As they put me to the water he said how on that day I cried We were prisoners of love, a love in chains He was standin' in the door I was standin' in the rain With the same hot blood burning in our veins Adam raised a Cain 1 All of the old faces ask you why you're back They fit you with position and the keys to your daddy's Cadillac In the darkness of your room your mother calls you by your true name You remember the faces, the places, the names You know it's never over it's relentless as the rain Adam raised a Cain In the Bible Cain slew Abel and East of Eden he was cast You're born into this life paying for the sins of somebody else's past Daddy worked his whole life for nothing but the pain Now he walks these empty rooms looking for something to blame You inherit the sins, you inherit the flames Adam raised a Cain Lost but not forgotten, from the dark heart of a dream Adam raised a Cain | L’été où j'ai été baptisé Mon père me tenait contre lui. Alors qu'ils m’immergeaient dans l’eau Il me raconta combien en ce jour j’avais pleuré Nous étions prisonniers de l’amour, d’un amour fait de chaines Il se tenait dans l’embrasure de la porte je restais sous la pluie Avec ce même sang chaud brûlant dans nos veines Adam a façonné un Cain 1 Tous les anciens Te demandent pourquoi tu es revenu Ils te procurent une situation Et les clés pour avoir une Cadillac comme ton père Dans la pénombre de ta chambre Ta mère t’appelle par ton vrai nom Tu te souviens des visages, des lieux, des noms Tu sais que ce n’est jamais fini que c’est incessant comme la pluie Adam a façonné un Cain Dans la Bible, Cain tua Abel Et fut chassé à l’Est d’Eden Tu es entré dans cette vie payant Pour les péchés du passé d'un autre Papa n'a travaillé sa vie entière que pour de la souffrance Maintenant il arpente ces pièces vides à l'affut de quelque chose à reprocher Tu hérites des péchés, tu hérites des flammes Adam a fabriqué un Cain Perdu mais pas oublié, du cœur sombre d’un rêve Adam éleva un Cain |
1 : Dans "Adam raised a Cain", il y a un jeu de mots entre
"to raise" qui signifie "élever, engendrer..." et l'expression "to raise Cain" (identique à "to raise hell") qui a deux sens possibles: "avoir un comportement pertubateur" ou "engueuler quelqu'un..."
On notera que le titre donné durant la phase d'écriture était "Daddy raised a Cain". Autobiographique, la chanson évoque la relation compliquée de Bruce à son père Douglas. Le thème se reprit dans Indepedence Day, écrite dans la même période ou Long Time Coming tandis que Walk Like A Man offre un regard plus affectueux et appaisé de l'auteur pour son père.
La chanson s'inspire directement de la Bible (Pour avoir tué son frère Abel, Caïn, fils d'Adam et Eve, est condamné à quitter l'Eden et à errer, Genèse, Ch4). Steinbeck a également écrit une roman sur ce thème "A l'est d'Eden", qu'Elia Kazan a adapté au cinéma dans un film du même titre qui a fait de James Dean une icône.