LOHAD

La communauté francophone des fans de Bruce Springsteen

LOHAD

Chanson Détail


The Ghost Of Tom Joad - 21/11/1995
Highway 29
Bruce Springsteen
I slipped on her shoe, she was a perfect size seven
I said "there's no smokin' in the store ma'am"
She crossed her legs and then
We made some small talk, that's where it should have stopped
She slipped me a number, I put it in my pocket
My hand slipped up her skirt, everything slipped my mind
In that little roadhouse On highway 29

It was a small town bank, it was a mess
Well I had a gun, you know the rest
Money on the floorboards, shirt was covered in blood
And she was cryin', her and me we headed south
On highway 29

In a little desert motel, the air was hot and clean
l slept the sleep of the dead, I didn't dream
I woke in the morning washed my face in the sink
We headed into the Sierra Madres 'cross the borderline
The winter sun, shot through the black trees
I told myself it was all something in her
But as we drove I knew it was something in me
Something had been comin' for a long long time
And something that was here with me now
On highway 29

The road was filled with broken glass and gasoline
She wasn't sayin' nothin'', it was just a dream
The wind come silent through the windshield
All I could see was snow and sky and pines
I closed my eyes and I was runnin',
I was runnin' then I was flyin'
Mon regard glissa sur ses chaussures, elle faisait un 38 parfait
Je dis “On ne peut pas fumer dans la boutique m’dame”
Elle croisa les jambes puis
Nous avons discuté un peu, c’est là qu’il aurait fallu s’arrêter
Elle me glissa son numéro de téléphone, je le mis dans ma poche
Ma main s’aventura jusqu’à sa jupe, mon esprit se vida
Dans ce petit routier sur la route 29

C’était une banque rurale, ce fut un massacre
J’avais un fusil, tu connais la suite
L’argent sur les lames de parquet, ma chemise couverte de sang
Et elle pleurait, elle et moi mirent cap au sud
Sur la route 29

Dans un petit motel désert, l’air était chaud et pur
Je partis d’un sommeil de plomb, je ne rêvais pas
Je me réveillais le matin, lavais mon visage dans le lavabo
Nous filâmes dans la Sierra Madres de l’autre côté de la frontière
Le soleil hivernal, perçait à travers les arbres noirs
Je me dis que c’était entièrement de sa faute
Mais comme nous roulions, je sus que c’était de ma faute
Quelque chose qui était apparu il y a très très longtemps
Et quelque chose qui était là présent en moi maintenant
Sur cette route 29

La route était couverte de verre brisé et d’essence
Elle ne disait rien, c’était juste un rêve
Le vent passait silencieusement par le pare-brise
Tout ce que je pouvais voir était la neige, le ciel et les pins
Je fermais les yeux je courrais
Je courrais, puis je volais
Traduction : Philippe35
Enregistrée entre mars et aout 1995 au Trill Hill West.
L'histoire est comparable à celle de Losin' Kind, une chute de l'époque Nebraska.
Difficile de localiser la highway 29, il existe bien une route référencée ainsi en Californie, à proximité de San Francisco, et au Texas, la route est proche d'Austin. Cela rend peu crédible le vers faisant référence à la Sierra Madre, nom des deux chaînes de montagne qui bordent les côtes occidentales et orientales du Mexique.