LOHAD

La communauté francophone des fans de Bruce Springsteen

LOHAD

Chanson Détail


The Wild, The Innocent And The E Street Shuffle - 11/09/1973
Incident On 57Th Street
Bruce Springsteen
Spanish Johnny drove in from the underworld last night
With bruised arms and broken rhythm and a beat-up old Buick
But dressed just like dynamite
He tried sellin' his heart to the hard girls over on Easy Street
But they said, "Johnny, it falls apart so easy and you know hearts these days are cheap."
And the pimps swung their axes and said, "Johnny, you're a cheater."
Well the pimps swung their axes and said, "Johnny, you're a liar."
And from out of the shadows came a young girl's voice said "Johnny don't cry."
Puerto Rican Jane, oh won't you tell me what's your name
I want to drive you down to the other side of town where paradise ain't so crowded and there'll be action goin' down on Shanty Lane tonight
All the golden heeled fairies in a real bitch-fight
Pull .38s and kiss the girls goodnight
Oh goodnight, it's alright, Jane
Now let them black boys in to light the soul flame
We may find it out on the street tonight, baby
Or we may walk until the daylight, maybe

Well like a cool Romeo he made his moves, oh she looked so fine
Like a late Juliet she knew he'd never be true but then she didn't really mind
Upstairs a band was playin' and the singer was singin' something about going home
She whispered, "Spanish Johnny, you can leave me tonight, but just don't leave me alone."

And Johnny cried, "Puerto Rican Jane, word is down the cops have found the vein."
Well them bare foot boys, they left their homes for the woods
And them little barefoot street boys, they said their homes ain't no good
They left the corners, threw away all their switchblade knives and kissed each other goodbye

Johnny was sittin' on the fire escape watchin' the kids playin' down in the street
He called down, "Hey little heroes, summer's long but I guess it ain't very sweet around here anymore."
Janey sleeps in sheets damp with sweat, Johnny sits up alone and watches her dream on, dream on
And the sister prays for lost souls then breaks down in the chapel after everyone's gone
Jane moves over to share her pillow but opens her eyes to see Johnny up and putting his clothes on
She says, "Those romantic young boys
All they ever want to do is fight"
Those romantic young boys
They're callin' through the window:
"Hey, Spanish Johnny, you want to make a little easy money tonight?"
And Johnny whispered :
Goodnight, it's all tight Jane,
I'll meet you tomorrow night on Lover's Lane.
We may find it out on the street tonight, baby,
Or we may walk until the daylight, maybe.
Spanish Johnny est rentré du monde de la pègre la nuit dernière
Avec les bras meurtris et le rythme court et une vielle Buick déglinguée,
Mais sapé comme un dandy
Il tentait de vendre son cœur aux filles sexy de Easy street1
Mais elles disaient “Johnny, ça craque pour un rien et tu sais les cœurs en ce moment sont bon marché”
Et les macs balançaient leurs matraques et disaient “Johnny t’es un tricheur”
Ouais, les macs balançaient leurs matraques et disaient “Johnny t’es un menteur”
Et de l’ombre monta une voix de jeune fille qui disait “Johnny ne pleure pas”
Puerto Rican Jane, Oh tu veux bien me dire quel est ton nom
Je veux t’emmener de l’autre côté de la ville où le paradis n’est pas aussi bondé et il y aura de l’animation si on va sur Shanty Lane cette nuit
Toutes les tantouses aux talons dorés dans un vrai combat de chiennes
Tirent leur trente-huit et souhaitent bonne nuit à leurs filles en les embrassant.
Oh bonne nuit, tout va bien Jane
Maintenant allons au-devant de ces blacks pour allumer la flamme de l’âme
On pourrait bien la trouver dans la rue ce soir chérie
A moins que nous devions marcher jusqu’au lever du jour

Et comme un Romeo tranquille il a fait son cinéma, Oh elle avait l’air si bien
Comme une Juliette pour qui il était trop tard elle savait que ce ne serait jamais le grand amour mais finalement elle s’en fichait
A l’étage, un groupe jouait et le chanteur chantait un truc à propos de retourner chez soi
Elle chuchota, “Spanish Johnny, tu peux me quitter cette nuit, mais ne me laisse pas toute seule

Et Johnny cria, “ Puerto Rican Jane, c’est fichu, les flics ont tout découvert”
Les gars pieds nus ont quitté leurs maisons pour les bois
Les petits gars des rues aux pieds nus ont dit que leurs maisons ne sont plus sures
Ils ont quitté le coin, balancé leur cran d’arrêt et se sont dit adieu en s’embrassant

Johnny était assis sur une échelle de secours en train de regarder les gamins jouer dans la rue
Il les héla : “Eh les petits héros, l’été est long, mais je pense que ça ne sera plus si bon qu’avant par ici”
Janey dors dans des draps humides de sueur; Johnny se redresses et la regarde, rêve bien, rêve bien
Et la sœur prie pour les âmes perdues puis s’effondre dans la chapelle après que chacun soit parti

Jane se recule pour partager son oreiller mais ouvre les yeux pour voir Johnny debout s’habillant
Elle dit “ces jeunots romantiques
Tout ce qu’ils cherchent c’est la bagarre
Ces jeunots romantiques
Ils appellent par la fenêtre.
« Hey Spanish Johnny, tu veux te faire un peu d’argent facile ce soir?»
He Johnny a murmuré :
Bonne nuit, tout va bien Jane,
Je vais te retrouver demain soir sur Lover’s Lane
On pourrait bien le trouver là-bas ce soir, chérie
A moins que nous devions marcher jusqu’au petit jour, peut être
Traduction : Philippe35
1 Easy Street : to be on easy street: avoir la belle vie; Springsteen donne ce nom pour désigner une rue chaude et populaire
Ecrite au milieu de l'année 1973, cette chanson semble être la dernière ajoutée à l'album.
Bruce Springsteen:
"En ce qui concèrne Spanish Johnny, je connais des gens qui ont vécu cette vie" Sounds - mars 1974