Chanson Détail
Only The Strong Survive (Vol1) - 11/11/2022
Nightshift
Marvin, he was a friend of mine And he could sing his song, his heart in every line Marvin sang of the joy and pain He opened up our minds, I still can hear him say Oh talk to me so you can see what's going on Say you will sing your songs forevermore Gonna be some sweet sounds coming down on the nightshift I bet you're singing proud, oh I bet you'll pull a crowd Gonna be a long night, it's gonna be alright on the nightshift (on the nightshift) You found another home, I know you're not alone on the nightshift Jackie, hmm hey what you doing now It seems like yesterday when we were working out Jackie, you set the world on fire You came and gifted us, your love it lifted us higher and higher Keep it up and we'll be there at your side Oh say you will sing your songs forevermore Gonna be some sweet sounds coming down on the nightshift (on the nightshift) I bet you're singing proud, oh I bet you'll pull a crowd It's gonna be a long night, it's gonna be alright on the nightshift (on the nightshift) You found another home, I know you're not alone on the nightshift Gonna miss your sweet voice (sweet voice), that soulful noise on the nightshift We all remember you, your song is coming through Gonna be a long night, it's gonna be alright on the nightshift (on the nightshift) You found another home, I know you're not alone on the nightshift (ooh ooh-ooh ooh) You found another home, I know you're not alone on the nightshift On the nightshift (ooh ooh-ooh ooh-ooh) Oh oh (ooh ooh-ooh ooh-ooh) On the nightshift | Marvin, c'était un de mes amis Et il pouvait chanter sa chanson, son coeur dans chaque ligne. Marvin chantait la joie et la douleur Il a ouvert nos esprits, je l'entends encore dire Oh, parle-moi pour que tu puisses voir ce qui se passe. Dis que tu chanteras tes chansons pour toujours Gonna be some sweet sounds coming down on the nightshift Je parie que tu chantes fièrement, oh je parie que tu vas attirer la foule La nuit sera longue, mais tout ira bien à la nuit tombée (à la nuit tombée). Tu as trouvé une autre maison, je sais que tu n'es pas seule dans l'équipe de nuit. Jackie, hmm hey, que fais-tu maintenant ? J'ai l'impression que c'était hier quand on s'entraînait Jackie, tu as mis le feu au monde Tu es venue et tu nous as donné, ton amour nous a fait monter de plus en plus haut. Continue et nous serons à tes côtés. Oh dis que tu chanteras tes chansons pour toujours Il va y avoir des sons doux qui vont descendre sur l'équipe de nuit (sur l'équipe de nuit) Je parie que vous chantez fièrement, oh je parie que vous attirerez la foule Ça va être une longue nuit, ça va aller sur l'équipe de nuit (on the nightshift) Tu as trouvé une autre maison, je sais que tu n'es pas seule dans l'équipe de nuit. Ta voix douce va nous manquer (voix douce), ce bruit mélancolique dans l'équipe de nuit. Nous nous souvenons tous de toi, ta chanson nous parvient. La nuit va être longue, mais tout ira bien dans l'équipe de nuit (dans l'équipe de nuit). Tu as trouvé une autre maison, je sais que tu n'es pas seul dans l'équipe de nuit (ooh ooh-ooh ooh) Tu as trouvé une autre maison, je sais que tu n'es pas seul pendant le service de nuit. En service de nuit (ooh ooh-ooh ooh-ooh) Oh oh (ooh ooh-ooh ooh-ooh) A la tombée de la nuit Traduit avec www.DeepL.com/Translator (version gratuite) |