The Rising - 30/07/2002
Mary's Place
Bruce Springsteen
I got seven pictures of Buddha
The prophet's on my tongue
Eleven angels of mercy
Sighin; over that black hole in the sun
My heart's dark but it's risin'
I'm pullin' all the faith I can see
From that black hole on the horizon
I hear your voice calling me

CHORUS :
Let it rain, let it rain, let it rain
Let it rain, let it rain, let it rain, let it rain
Meet me at Mary's place, we're gonna have a party
Meet me at Mary's place, we're gonna have a party
Tell me how do we get this thing started
Meet me at Mary's place

Familiar faces around me
Laughter fills the air
Your loving grace surrounds me
Everybody's here
Furniture's out on the front porch
Music's up loud
I dream of you in my arms
I lose myself in the crowd

CHORUS

I got a picture of you in my locket
I keep it close to my heart
It's a light shining in my breast
Leading me through the dark
Seven days, seven candles
In my window lighting your way
Your favorite record's on the turntable
I drop the needle and pray (Turn it up)
Band's countin' out midnight (Turn it up)
Floor's rumblin' loud (Turn it up)
Singer's callin' up daylight (Turn it up)
And waitin' for that shout from the crowd (Turn it up)
Waitin' for that shout from the crowd (Turn it up)
Waitin' for that shout from the crowd (Turn it up)
Waitin' for that shout from the crowd (Turn it up)
Waitin' for that shout from the crowd (Turn it up)
Waitin' for that shout from the crowd

Turn it up, turn it up, turn it up
Turn it up, turn it up, turn it up, turn it up

Meet me at Mary's place, we're gonna have a party
Meet me at Mary's place, we're gonna have a party
Tell me how do we get this thing started
Meet me at Mary's place

Let it rain, let it rain, let it rain, let it rain, let it rain
J’ai sept images de Buddha
Le prophète est sur ma langue
Onze anges de miséricorde
Qui se lamentent au-dessus de ce trou noir dans le soleil
Mon cœur est sombre, mais il s’éveille
J’extirpe toute la foi que je peux distinguer
De ce trou noir à l’horizon
J’entends ta voix m’appeler

REFRAIN :
Qu’il pleuve, qu’il pleuve, qu’il pleuve
Qu’il pleuve, qu’il pleuve, qu’il pleuve, qu’il pleuve
Rejoins moi chez Mary, on va faire la fête
Rejoins moi chez Mary, on va faire la fête
Dis-moi comment on peut mettre ça sur pied
Rejoins moi chez Mary

Des visages familiers autour de moi
Les rires emplissent l’air
Ta tendre grâce m’envahit
Tout le monde est là
Les meubles sont sortis sur le perron
La musique est à fond
Je rêve de toi dans mes bras
Je me perds dans la foule

REFRAIN

J’ai une photo de toi dans mon médaillon
Je la garde près de mon cœur
C’est une lumière qui brille dans ma poitrine
Me guidant dans le noir
Sept jours, sept bougies
A ma fenêtre éclairant ton chemin
Ton disque préféré sur la platine
Je baisse le bras et prie (Mets plus fort)
Le groupe égrène la nuit ((Mets plus fort)
L’étage gronde bruyamment (Mets plus fort)
Le chanteur invoque la lumière du jour (Mets plus fort)
Et attendant cette clameur de la foule (Mets plus fort)
Attendant cette clameur de la foule (Mets plus fort)
Attendant cette clameur de la foule (Mets plus fort)
Attendant cette clameur de la foule (Mets plus fort)
Attendant cette clameur de la foule (Mets plus fort)
Attendant cette clameur de la foule

Mets plus fort, Mets plus fort, Mets plus fort,
Mets plus fort, Mets plus fort, Mets plus fort, Mets plus fort

Rejoins moi chez Mary, on va faire la fête
Rejoins moi chez Mary, on va faire la fête
Dis-moi comment on peut mettre ça sur pied
Rejoins moi chez Mary

Qu’il pleuve, qu’il pleuve, qu’il pleuve
Traduction : Philippe35
1 Meet me at mary's place: c'est le titre d'une chanson de Sam Cooke dont Springsteen est un grand admirateur.
La chanson a directement inspiré ce vers puisqu'on trouve chez Sam Cooke "Meet me at Mary's Place / We're gonna have us a ball today". On peut imaginer que le disque évoqué au troisième couplet est "Ain't That Good News", l'album de 1964 sur lequel figure la chanson.
2 I got a picture of you in my locket: on retrouve ce vers dans All That Heaven Will Allow.
On ignore si la chanson a été écrite avant ou après le 11 septembre (dans ce cas, elle aurait été retravaillée).
La chanson servait de présentation du groupe sur le Rising Tour.
Bruce Springsteen :
"Oui, j'ai souvent utilisé ce prénom. Je suis sûr que c'est mon coté catholique qui est révélé, tu sais ? Ça a toujours été le plus beau prénom. Je m'en suis servi dans Thunder Road, je m'en suis servi sur Tom Joad.(...) Ce n'est pas nécessairement la même personne, et il y a une continuité qui apparait pour les gens qui regardent ou écoutent. Le nom flotte dans l'ensemble de ton travail et laisse sa propre trace qui dit où tu es allé et où tu vas. Il est apparu dans Mary's Place et vraiment, c'est exact... C'est du genre "Où cette fête a-t-elle vraiment lieu? ça pourrait être ici ou là?" Et qui, en fait, dit "meet me at mary's place"? C'est aussi une partie du truc, a qui est cette voix?"
Uncut - septembre 2002