Navigation du forum
Vous devez vous identifier pour créer des messages et des sujets.

Blinded by the light, le film

"Ma" version du film dure 1h 57mn 46"

J'ai donc modifié une piste de ST pour avoir une traduction (qui vaut ce qu'elle vaut) sur les chansons de BS. "Blinded by the light" est en VO car... bah en français ou en anglais, je n'entrave rien. J'en ai profié pour corriger quelques coquilles d'accents sur les traductions existantes.

Le fichier de ST est facilement modifiable avec (par exemple) le soft aegisub.

Il peut être lu en même temps que la vidéo avec VLC (sous-titres / ajouter un fichier de sous-titres).

Il peut être intégré  à votre "conteneur" vidéo avec (par exemple) le soft MKVToolnix.

NB : pour être mis  ici, j'ai du renommer le fichier en d.pdf alors que son extension d'origine est *.ass Je vous invite donc à lui redonner son extension d'origine si vous le téléchargez.

version 20200226

Fichiers téléversés :
  • Vous devez vous connecter pour avoir accès aux fichiers mis en ligne (uploadés).
Citation de Marc le 22 février 2020, 11 h 13 min

Non, on parle à mon sens juste de rajouter les sous-titres des chansons qui n'y figurent pas, comme pour Broadway sur Netflix d'ailleurs, sur le truc officiel

Une belle absurdité selon moi et une perte énorme de compréhension pour le non-anglophone qui ne connait pas les paroles (et surtout leur traduction) ;o((

Si qq'un a des ST complets pour la vidéo de broadway, suis preneur !

Edit 17h29 : ai trouvé une bonne piste pour les avoir... MP envoyé à Marc.

 

Citation de Marc le 22 février 2020, 11 h 13 min

Non, on parle à mon sens juste de rajouter les sous-titres des chansons qui n'y figurent pas, comme pour Broadway sur Netflix d'ailleurs, sur le truc officiel

Une belle absurdité selon moi et une perte énorme de compréhension pour le non-anglophone qui ne connait pas les paroles (et surtout leur traduction) ;o((

Mais les sous titre des chansons y sont sur la version officielle qui va bien.
je n’arrive pas à croire qu’une version physique soit différente que la version numérique....

A moins que vous n’ayez pas de bol .. et que vous avez ‘acheté ’ la version québécoise 😂😂😂

 

Ma petite signature !
Citation de TOF le 22 février 2020, 16 h 48 min

Hmmmm et comment on rip un DVD qu’on achète plus ?😂😂😂

 

A mon humble avis, 3 possibilités :

1 - un DVD qu'on nous a offert

2 - un DVD qu'on a volé

3 - un DVD qu'on s'est fait prêté

 

Plus sérieusement t'es sûr de toi quand tu dis dans un autre post que "les sous-titres sont sur la version officielle qui va bien" ?

D'après mes souvenirs (mais bon je peux me tromper) ils n'y étaient pas quand j'ai vu le film au cinoche, ou alors quelques uns à la marge quand les paroles des chansons s'affichaient en anglais sur un mur

Et si c'est effectivement le cas je doute qu'ils les aient rajoutés sur le DVD

Plus sérieusement oui

moi lorsque je l’ai vu au ciné tout était traduit.
et regarde la BA sur iTunes .... ils y sont !

et je l’ai vu en version française pour être super précis.
pas en VO

Fichiers téléversés :
  • Vous devez vous connecter pour avoir accès aux fichiers mis en ligne (uploadés).
Ma petite signature !

Vous parlez bien d'un film pas dispo en DVD en France (ou alors uniquement en import) ? 😀

Ha moi, il est dispo sur iTunes. C’est sur !

Ma petite signature !